इन देसी शब्दों को ऑक्सफोर्ड ने अपनी डिक्शनरी में जगह देकर भारतीयों का मान बढ़ाया है

Updated on 9 Apr, 2018 at 10:13 am

Advertisement

आजकल भले ही लोग हिंदी बोलना अपनी शान के खिलाफ समझते हैं, लेकिन धीरे-धीरे ही सही हिंदी ने अपनी पहचान पूरी दुनिया में बनाई है। आम बोलचाल के बहुत से देसी शब्द जो हम और आप रोज़ाना बोलते हैं, उसे भी विश्व की सबसे प्रतिष्ठित ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी ने मान्यता दी है। इन शब्दों को डिक्शनरी में शामिल किया गया है। ज़ाहिर है कि यह भारतीयों के लिए गर्व की बात है।

 

 

ऑक्सफोर्ड डिक्शनरी साल में 4 बार अपडेट की जाती है और इसमें ढेर सारे हिंदी के शब्द भी जोड़े जाते हैं। चलिए हम आपको बताते हैं डिक्शनरी में जगह पाने वाले कुछ बेहद मशहूर हिंदी शब्दों के बारे में।

1. ढाबा

 

डिक्शनरी में इसे संज्ञा कहा गया है और इसका मतलब लिखा हैः ‘भारत में या भारतीय संदर्भ में सड़क किनारे लगने वाले फूड स्टॉल या रेस्टोरेंट।’

2. भेलपुरी

 

भारत के इस मशहूर स्ट्रीट फूड को भी ऑक्सफोर्ड मे जगह दी गई है। इसे कुछ इस तरह पारिभाषित किया गया है, ‘कुरमुरे प्याज़, मसाले और तीखी चटनी से बना एक भारतीय व्यंजन।’

 

3. जुगाड़

 

जुगाड़ में तो हम भारतीयों का जवाब नहीं। हम सब तो इसका मतलब अच्छी तरह समझते हैं। हालांकि, ऑक्सफॉर्ड डिक्शनरी ने भी इसका मतलब समझाया है। ‘समस्या के समाधान का आसान और अनोखा तरीका, जिसमें कम से कम संसाधनों का इस्तेमाल हो।’

4. गुलाब जामुन

 

नाम सुनकर शायद आपके मुंह में भी पानी आ गया होगा, ऑक्सफॉर्ड में गुलाबजामुन का अर्थ लिखा हैः ‘भारतीय मिठाई जो पनीर से बॉल के आकार की बनी होती है और चाशनी में डुबी होती है।’

5. मसाला

 

मसालों के बिना भारतीय खाने की कल्पना भी नहीं की जा सकती। डिक्शनरी में उसे कुछ इस तरह परिभाषित किया गया हैः ‘पीसे हुए मसालों का मिश्रण जो भारतीय खाने को बनाने में इस्तेमाल होता है।’

6. नाटक

 

नाटक का मतलब बताया गया हैः ‘एक नायक या नाटकीय काम।’

7. बदमाश

 

इसके हिंदी अर्थ की तरह ही डिक्शनरी में भी इसका बिल्कुल सही मतलब बताया गया हैः ‘बेईमान और सिद्धांतहीन व्यक्ति।’

8. अईयो


Advertisement

 

ये शब्द अक्सर कई तरह की भावनाओं को व्यक्त करने के लिए आम बोलचाल में इस्तेमाल किया जाता है। डिक्शनरी में इसा अर्थ बताया गया हैः ‘दक्षिण भारत और श्रीलंका में अफसोस, दुःख, संकट, अरे नहीं! ओह! प्रिय! जैसे भाव प्रकट करने वाला शब्द।’

9. यार

 

एक रिसर्च के मुताबिक यार शब्द सबसे पहले अंग्रेंज़ी में ही इस्तेमाल हुआ था 1983 में। मगर इसे हिंदी शब्द के रूप में जब डिक्शनरी में जोड़ा गया तो इसका अर्थ लिखा गया, ‘दोस्तों व साथी को बुलाने वाला शब्द।’

10. चमचा

 

चमचा शब्द से आप तो भलीभांति परिचित होंगे, डिक्शनी में इसकी व्याख्या की गई हैः ‘आज्ञाकारी व्यक्ति।’ इससे हम भारतीय तो कतई सहमत नहीं हो सकते।

11. पूरी

 

ऑक्सफोर्ड ने पूरी को भी डिक्शनरी में जगह दे दी और इसका मतलब बताया हैः ‘छोटी गोल आकार की रोटी, जो गेंहू के आटे से तलकर बनाई जाती है और सब्ज़ी, मीट आदि के साथ परोसी जाती है

 

12. दादागिरी

 

डिक्शनरी में शामिल किए इस शब्द का अर्थ हैः ‘डराना और धमकाने वाला व्यवहार’। इस लोकप्रिय हिंदी शब्द का इस्तेमाल आमतौर पर बॉलीवुड फिल्मों में विलेन के व्यवहार को दर्शाने के लिए किया जाता है।

 

13. दीदी

 

हमारे यहां बड़ी बहन को दीदी कहकर संबोधित किया जाता है। डिक्शनरी में भी इसे कुछ इसी तरह परिभाषित किया गया हैः ‘बड़ी बहन या बड़ी चचेरी बहन’।

 

14. चटनी

 

चटनी हमारे देश ही नहीं विदेशों में भी बहुत लोकप्रिय है। डिक्शनरी में इसका अर्थ हैः ‘भारतीय फलों, सब्ज़ियों में विनेगर, मसाले और शक्कर मिलाकर बनाई की तीखी चीज़।’

 

15. आधार

 

आपको जानकर हैरानी होगी कि ऑक्सफोर्ड डिक्शनरी ने आधार शब्द को भी जगह दी है। इसका मतलब हैः ’ भारत के सभी लोगों को दिया गया 12 नंबरों की पहचान संख्या’। आधार को मिली जबर्दस्त लोकप्रियता की वजह से ही इसे डिक्शनरी में शामिल किया गया।

Advertisement

आपके विचार


  • Advertisement